Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Within the framework of cause-effect relation, "one-cause, one-effect" questions are by far the easiest to formulate.
Similar(58)
The truth is that there are no generally accepted standards, and the punch-tab ballot doesn't make it easy to formulate them.
At the same time, the chemicals had to be relatively easy to formulate and capable of crossing the blood-brain barrier, which protects the brain from being easily penetrated by outside agents.
The independent Institute for Fiscal Studies is analysing the full effects of five Labour Budgets, including last week's, but researcher Michal Myck says: 'The general picture is easy to formulate - lower-income families with children have certainly gained.
It can be too easy to formulate stereotypes about why someone drives a certain type of vehicle, and what it says or doesn't say about a person.
The ϕ-model allows for fairly good predictions, in comparison to existing experimental results, while it is much easier to formulate and to implement numerically.
This admittedly oversimplified (but easy to formulate) model must be used with great care, since it neglects the three-dimensional wave behaviour of the enclosed air.
The method is free of shape-parameter calibration needed in some other famous mesh-free techniques such as the RBF, and is quite easy to formulate and program.
It is certainly not easy to formulate a precise, adequate and non question-begging account of "physical knowledge" and "physical facts" suited for the discussion of the knowledge argument.
The esterification of 1 results in compounds that are easier to formulate in animal food and in triglycerides for gavage and other routes of administration, making it easier to study the biological effects of sEH inhibition in vivo.
It is easy to formulate terms providing sets of triples ((p_{1}), (p_{2}),( p_{3})) and there is a path (p_{1} quad rightarrow quad p_{2} quad rightarrow quad p_{3 }rightarrow quad p_{1}) in GDB.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com