Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "easier use" is grammatically correct and can be used in both written and spoken English.
It is used to describe something that is easy to use or makes a task easier to use or do. For example: "The new app has been designed for easier use, allowing users to navigate quickly and efficiently."
Exact(59)
And Yahoo is offering tools to help publishers customize their content for easier use with its mobile search service.
It's simpler than most of the apps mentioned above, and this can make for a clearer interface and easier use.
Digital subscriber line technology allows for high-speed Internet access and easier use of applications like streaming video and interactive games that require lots of bandwidth.
Ammonia is then concentrated for easier use as fertilizer, and remaining liquid is water clean enough to be reused as drinking water for the cows or for crop irrigation.
Reza always resolves to make their job easier – use no more than four characters and confine the action to a single set, a godsend for anybody running a theatre, and a dire necessity for regional venues.
It was a link to a list of life hacks, simple tricks designed to make one's life easier: use duct tape to open stuck lids, keep floppy boots upright with pool noodles, paper-clip the end of a tape roll so you can find it easily.
Dr. Allan Sandage, an astronomer at the Carnegie Observatory in Pasadena, Calif., said the importance of the Morgan and Keenan atlas and system for analyzing spectra, called the MK system, after their names, was in formatting earlier work for easier use by other astronomers.
LinksPreadR also has a bookmarklet for easier use.
Innovative interactive systems are designed for easier use and access for a wide range of users.
Sometimes stone knives would be lashed onto a bone or wooden handle for easier use.
It is a portable, multi-platform code, designed in C++ with well-separated classes for easier use and evolution.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com