Sentence examples for easier understanding from inspiring English sources

"easier understanding" is correct and usable in written English.
You can use it to express how something is easier to understand, or how something has been made easier to understand. For example, "Using visual aids helped make the concepts easier to understand."

Exact(27)

While our preconceptions and knowledge could give an easier understanding of what was going on, we could also become too familiar and understand too quickly.

However, the graphic design of this chart could be improved for easier understanding.

The chapter introduces processes, variables, and sequential statements that are explained with code examples and code analysis provided for easier understanding by the learner.

For faster and easier understanding, clinical material on each pathologic condition is presented in a consistent format, including definition, synonyms, clinical features, radiographic features, differential diagnosis, and management/treatment".--BOOK JACKET.

The displacement pattern with addition of the shift of JMA510 is shown for easier understanding.

The area under the curve (AUC) is measured for comparative and easier understanding of SRCs and PRCs generated.

Show more...

Similar(33)

The subtle distinction in how these women understand uku kura compared to prostitution may be too nuanced for easy understanding by an outsider.

It's an admirable statement, though the locations defy such easy understanding.

For easy understanding and tuning, all the controllers in the ratio control system are designed analytically.

Moreover an easy understanding makespan computation method based on matrix is designed.

The input and output stages are explained with block diagrams for easy understanding.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: