Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(22)
"After consultation with TV and stakeholders, the format was made more compact and easier to understand in the final stages.
He talked about Twitter's long-term vision and made the service easier to understand in media appearances on shows like "The Colbert Report".
The past state pension system was hugely complex, which is why it was important and absolutely right to introduce a new system, which will be easier to understand in future".
The seeming perfection of the Romney's union has led to some eye-rolling, but their claim of total harmony is a bit easier to understand in light of their religious beliefs.
It may well be that psychopathic acts are easier to understand in terms of the transient loss of free will; our day-to-day activities, generally much less scrutinized, are in all probability equally mysterious, and equally without free will.
Unlike a Washington Post poll about a week earlier — which showed that likely voters favored the law 52 percent to 43 percent — the Baltimore Sun poll did not use the ballot's wording, highlighting the challenge of polling on ballot measures, which pollsters sometimes rephrase to make them easier to understand in phone surveys.
Similar(37)
Feedforward is easier to understand if you consider it in the same light as feedback.
The shift is easy to understand: in the future, United will use the price of a ticket, rather than the distance flown, to calculate reward miles.
Technically perfect but acoustically simple, bluegrass has an appeal that's easy to understand in a society almost completely severed from the rural heritage, nonelectric entertainment, oral tradition and down-home spirituality embodied by the music.
This result is easy to understand in terms of the analysis about the many-body effect in the above subsection.
"The appeal of trophy real estate to foreign buyers is easy to understand in light of the cheap dollar".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com