Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(14)
Many campaigns tolerate trackers, calculating that it is easier to accommodate an adversary than to get involved in distracting squabbles.
Clearly, it will be far easier to accommodate nine billion people than the 12 billion once anticipated.
'There are so many coaching programmes because it's much easier to accommodate on television than counselling,' he says.
Perhaps Dickens is easier to accommodate because we assume he is essentially on the side of the little man, and against the abuse of power?
What's surprising about the disparity between the printed and acted scripts of the plays in the 2014-15 Royal Court season is that digital technology has made it easier to accommodate late changes.
Flexibility on the rules would also allow creative scheduling of class time, perhaps making it easier to accommodate the double-blocks of English and math required by the city's new uniform curriculums.
Similar(46)
It's not easy to accommodate all of these amazing schools on my list of eight.
Developers are lining up to support the device, which is relatively easy to accommodate.
It is not easy to accommodate a condition that is fluctuating and most employers won't do that".
Small stature is easy to accommodate, but small brain size is a bigger problem - it still is".
It's not easy to accommodate more than five hundred books without prior arrangement, so they had to be piled on chairs, sofas, tables, wherever there was a surface.
More suggestions(19)
larger to accommodate
easier to respond
easier to cope
greater to accommodate
easier to allow
wider to accommodate
easier to reflect
easier to reconcile
easier to discuss
higher to accommodate
harder to accommodate
easier to satisfy
quicker to accommodate
more to accommodate
better to accommodate
easier to adapt
deeper to accommodate
easier to handle
easier to accept
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com