Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(4)
With the access it brings to cutting-edge technology, development can also offer more sophisticated and easier options for exercising old-fashioned prejudice.
There are much easier options for retired champion Flat jockeys and Hughes points out that he could have got a gig with Channel 4 or as a racing manager for some big-time owner.
Though Western Europe's highest peak offers plenty of skiing year round for those willing to hike for it, lazier mortals have far easier options for finding snow in early spring.
What gets trialled in the US often finds its way into the UK and, depending on what they offer exactly, charities struggling for time and money might well see these as quicker, easier options for enabling online donations in the future.
Similar(56)
The chief executive of Abcul, Mark Lyonette, said he wanted employers to make credit union membership an easier option for staff.
And where little is expected of pupils academically, the easier option for them is to shrug, tune out and compete only for asbos.
Kinga Jelinska of Women Help Women, which assists about 200 women a month in Ireland, says getting pills posted is the easier option for those women who have no time or money to contemplate travelling to England.
Depending on the transaction, Veem takes between a half and 2percentt on exchange, making it a much cheaper and easier option for small businesses to use.
Boys with shorter hair were apparently seen as an easier option for wet-combing so it is possible the numbered envelopes were opened before they were specifically allocated to individuals in households were several members were participating.
The elbow is an easier option for beginners.
There have never been easy options for the United States in Syria; they have not improved with time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com