Used and loved by millions
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com
ease steps
Grammar usage guide and real-world examplesUSAGE SUMMARY
The phrase "ease steps" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to refer to making steps easier or simplifying a process, but as it stands, it lacks clarity and proper usage. Example: "To improve the user experience, we need to ease steps in the registration process."
⚠ May contain grammatical issues
Science
News & Media
Table of contents
Usage summary
Human-verified examples
Expert writing tips
Linguistic context
Ludwig's wrap-up
Alternative expressions
FAQs
Human-verified examples from authoritative sources
Exact Expressions
1 human-written examples
Still, efforts were made that will ease steps in this direction.
Human-verified similar examples from authoritative sources
Similar Expressions
58 human-written examples
"The bold monetary easing steps go beyond expectations," said Akira Amari, the economic minister.
News & Media
"As long as the BOJ maintains its GDP forecast for fiscal 2012-13 as its main scenario, it is unlikely to implement additional easing steps".
News & Media
Mr. Shirakawa stressed that the latest easing steps had been effective in pushing down longer-term money market rates, and stuck to his view that Japan's economy would resume a moderate recovery early next year after a brief lull.
News & Media
"Although the government reportedly is set to upgrade its economic assessment, the Bank of Japan is entirely focused on price moves and probably on government pressure, so it is expected to take further easing steps".
News & Media
The Japanese economics minister, Heizo Takenaka, said that he hoped the Bank of Japan would take additional monetary easing steps, given that the government's fiscal policy is constrained by its huge indebtedness.
News & Media
"We believe it is unlikely that the B.O.J. would take additional easing steps any time soon," Mr. Ikeda said, but added that the central bank could get more serious about taking action if the Japanese currency were to hit levels closer to 82 yen to the dollar.
News & Media
The central bank's governor, Masaaki Shirakawa, met with Prime Minister Yukio Hatoyama on Wednesday, but he said Mr. Hatoyama did not ask him to take additional easing steps when the two met, adding that they shared the same view on deflation.
News & Media
Japan's finance minister, Jun Azumi, called the bank's actions "another bold easing step" and urged the bank to continue to take similar steps.
News & Media
She said that the restrictions were being eased step by step, and that older children would likely also be able to visit in the future.
News & Media
This not only eases step-in, it enables the Element to hang on in corners where other, truck-based SUVs would not.
News & Media
Expert writing Tips
Best practice
When aiming for clarity, consider alternatives like "make the steps easier" or "simplify the process" instead of using the phrase "ease steps". This ensures better comprehension and avoids potential grammatical ambiguity.
Common error
Avoid directly combining "ease" with "steps" as it can sound awkward. Instead, use "ease" to modify the overall process or make the "steps" themselves easier to execute. For example, it's better to say "steps to ease the process" or "make the steps easier".
Source & Trust
86%
Authority and reliability
2.8/5
Expert rating
Real-world application tested
Linguistic Context
The phrase "ease steps" appears to be an attempt to describe making a process simpler, but it is not grammatically sound in standard English. Instead, you could use constructions like "make the steps easier" or "steps to ease the process". According to Ludwig AI, the phrase is not correct.
Frequent in
Science
33%
News & Media
33%
Formal & Business
0%
Less common in
Encyclopedias
0%
Wiki
0%
Reference
0%
Ludwig's WRAP-UP
In summary, the phrase "ease steps" is not considered grammatically correct in standard English. Ludwig AI confirms its lack of clarity and proper usage. While the intention is to convey the idea of simplifying or facilitating a process, better alternatives include "make the steps easier" or "simplify the process". Given its awkwardness, it is best to avoid this phrase in formal or professional contexts. Instead, opt for clearer and more conventional expressions to ensure effective communication.
More alternative expressions(6)
Phrases that express similar concepts, ordered by semantic similarity:
Make the steps easier
Directly addresses making each individual step less challenging.
Simplify the process
Focuses on making the entire process less complex, rather than individual steps.
Streamline the procedure
Implies making the procedure more efficient and effective, eliminating unnecessary steps.
Facilitate progress
Emphasizes making overall advancement easier, not necessarily step-by-step.
Improve the workflow
Focuses on enhancing the efficiency of the entire sequence of actions.
Make headway
Focuses on advancing forward, often in the face of difficulty.
Smooth the progress
Highlights removing obstacles from progress.
Advance smoothly
Highlights the ease and uninterrupted nature of the advancement.
Expedite the steps
Implies accelerating the pace at which the steps are carried out.
Clarify the steps
Implies making the instructions or sequence more understandable.
FAQs
What does "ease" mean in the context of actions or progress?
In the context of actions or progress, "ease" means to make something easier or less difficult. For instance, to "facilitate the process" or to reduce the burden of a task.
How can I use "ease" correctly in a sentence about simplifying procedures?
Instead of saying "ease steps", try phrases like "simplify steps", "streamline the process", or "make the steps easier" for better clarity and grammatical correctness.
What's the difference between "ease" and "facilitate" when describing progress?
"Ease" implies reducing difficulty, while "facilitate" means to make something easier or more likely to happen. To "facilitate progress" involves providing assistance or resources, while to "ease the transition" means to make it less challenging.
Are there more formal alternatives to "ease" in professional writing?
Yes, formal alternatives include "mitigate", "alleviate", or "ameliorate". For example, "mitigate the risks" instead of "ease the risks".
Editing plus AI, all in one place.
Stop switching between tools. Your AI writing partner for everything—polishing proposals, crafting emails, finding the right tone.
Table of contents
Usage summary
Human-verified examples
Expert writing tips
Linguistic context
Ludwig's wrap-up
Alternative expressions
FAQs
Source & Trust
86%
Authority and reliability
2.8/5
Expert rating
Real-world application tested