Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Despite the limitations of the results, there was no discrimination for age and visual acuity due to the ease of the test.
Similar(59)
The main attractions of using biomarkers are the close link between the pathophysiology and the biomarkers, the rapid appearance of the biomarkers, the correlation between the biomarkers and the severity of the disease, the provision of prognosis, and the ease of performing the test.
In addition, when asked why they chose one of the screening tests, 78% and 81% of subjects who had a blood and stool test respectively, indicated ease of getting the test (Additional file 1: Tables S4, S5, S7, S8).
Given the relative ease of passing the test, the bac's primary function now seems to be to identify and punish the weakest students, the educators' union argued.
However, the pull-out specimen is more popular due to ease of construction and simplicity of the test.
Congress could ease some of the test mania by rethinking the way schools are evaluated under No Child Left Behind.
Elders filled up the questionnaire based on the subjective workload assessment technique (SWAT) [17] after the usefulness and the ease-of-use test.
"This is just us wanting to kind of ease the pressure of the test," said the father of a third grader enrolled in the TriBeCa program, run by Bright Kids NYC.
He said he would ease the difficulty of the test, but he advised critics against raising past test scores, especially since the department is involved in a lawsuit over the test.
In some cases item discrimination may be low because of the high overall ease or difficulty of the test item.
To maximize private sharing, real contenders must pass the "grandma ease-of-use test" which means, among other things, that the experience should be native on the mobile device.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com