Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The case for this approach is that it offers an enforceable total-emissions target, achieved through a market mechanism whose flexibility might ease necessary changes in the industrial economy.
Bowing at 45° or 60° caused the survey respondents to feel honored, whereas bowing at 90° induced feelings of surprise and novelty; however, this angle produced the lowest proportion level of agreements on the items at ease, necessary, and appropriate among the 100 respondents.
Similar(58)
Perhaps the chancellor does not want it to be said that he has benefited - even in this small way - from the disastrous performance of the economy that has made all that quantitative easing necessary.
Mr. Alpert says the first round of quantitative easing was necessary to ease the liquidity problem in the markets — the unwillingness of investors to conquer their fears and buy up assets.
In the short run, the risks are higher for eurozone countries, which lack the option of devaluing their currencies to ease the necessary fiscal adjustment.
Trevor Greetham, of Fidelity, said: "ECB president Mario Draghi says the governing council is open to 'unconventional ease' if necessary in order to avoid an overly long period of low inflation or to offset economic problems caused by currency strength or geopolitical risk [a nod to Putin].
We'll try our best to work with developers to ease any necessary migrations".
Real-time RT-PCR using SYBR Green I detection combines the ease and necessary exactness to be able to produce reliable as well as rapid results.
If quantitative easing is necessary, it should support investment, not speculation.
More policy easing is necessary to strengthen the recovery, especially given the still uncertain global environment, Mr. Qu commented.
Contributing to the decline is a new commitment by the Bank of England to lower borrowing costs, by quantitative easing if necessary.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com