Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Like the famous "stairway to nowhere," a device employed by Morris Lapidus in the lobbies of his Miami Beach hotels, Tschumi's stair serves more to aggrandize space than to ease circulation.
It wipes clean the slate, replaces it with a system of tolls and fares designed as incentives to minimize congestion in the central business district, ease circulation around the region and revive public transit.
Similar(57)
This property of software, coupled with growth of web-based and mobile infrastructure, allows relative ease of circulation across contexts, where it gets redefined and embedded at the same time at the interconnected levels of the global and local.
Internal footbridges connect each of the levels for ease of circulation.
Sheershasana helps to aid and ease the blood circulation because of gravity [Circulation is against gravity in erect posture].
As discussed earlier, the advanced technologies of AVs are supposed to provide an easing of traffic circulation and lowering of travel costs which in turn may induce additional travel demand.
PBS Newshour's Jordan Vesey reported recently on how the Canadian penny is being eased out of circulation, and how the government plans to recycle the little buggers, a process that is expected to bring in about $40 million in revenue to the governmental piggy bank.
It is a continuous, square ramp, four levels in height, that provides ease and clarity of circulation as well as storage for books.
YogaToes claims to realign toes, ease bunion discomfort, increase circulation and improve appearance, etc.
This illustrates the central role of residue 205 and could indicate that the Ala205 to Pro205 mutation found in our material could be a factor that would ease the similar spatiotemporal circulation of both strains.
Rub your child's head with your fingers to boost circulation and ease the flakes off.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com