Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
And finally, IT must satisfy both groups, without compromising ease, availability, or security.
So, the petroleum-based fluids are still now dominated in the lubricant market due to its ease availability and lower cost.
However, the increasing ease, availability, and affordability of identification methods that use DNA sequencing have identified uncommon microbial pathogens that are difficult to identify and often encountered in the clinical microbiology laboratory.
For further detail of attribute and dimensions, together with exemplar quotations from workshops, please see Additional file 1. Workshop participants identified a range of dimensions that characterised the challenges of accessing services, including convenience, ease, availability, comfort, and the personal meaning associated with different forms of transport.
Similar(56)
Hash Its lowly price and relative ease of availability makes cannabis a popular choice among recreational drug users.
The ease and availability of the guitar has helped it dominate other stringed instruments through the years.
In this context, chitosan has found global attention due to its environmentally benign nature, biocompatibility, biodegradability, and ease of availability.
Starch is an emerging polymer in biomedical research area due to its ease of availability, low- cost and biological values.
Now most people accept that the ease and availability of a dizzying range of pornography, easily accessed by the very young, represents more than a change of platform.
The ease of availability of global information through the BBC is one reason I think the English are more globally aware than other cultures.
Other chemical agents have been used during war and are becoming an increasing threat due to their ease of availability to terrorist organizations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com