Sentence examples for ease all from inspiring English sources

Exact(33)

But this espousal of Buddhism did not ease all religious conflicts.

Eliminate all suffering, postpone or weaken a sense of mortality, ease all trauma, and what is left may be something less than human.

Suddenly another young woman strode down the aisle and announced authoritatively -- no doubt to ease all our minds about what was to come next -- "I'm a chef".

Peace in Palestine would not ease all of the tensions between America and Europe, nor resolve all the problems of the Arab world, nor put an end to Islamic terrorism.

Or try this riff with rye and cognac, which the cocktail historian David Wondrich will tell you is both traditional and delectable — and was at its origins a prescription to ease all kinds of ailments.

But if Brooks means the sort of arrangements that keep members of Congress, who are supposed to be exercising oversight, from pushing back after secret briefings, or that lead the President to tell us that the acquiescence of all three branches — even when one is represented by a secret, rubber-stamping court — should ease all doubts about a policy, then perhaps some damage is useful.

Show more...

Similar(27)

A photo like this can be positive — these kinds of images help ease all-too-common stigmas that surround public breastfeeding.

And while south Georgia now has black police chiefs and county commissioners, time has not eased all tensions.

The breakthrough enabled Liverpool to settle but they had enough chances to have eased all anxieties long before the interval.

And, with quantitative easing all around, the world will receive the additional dose of monetary stimulus that it desperately needs.

When conventions are no longer about selecting the nominee but rather easing all of the divides that emerged on the primary trail, they play a very different role.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: