Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
Fig. 4 Distribution of focal mechanisms for the shallow earthquake group with magnitudes greater than 2.3.
VLFEs are thought to be of a slow earthquake group with a constant moment rate function (Ide et al. 2007).
The slip rate (v) is estimated from the cumulative slip of each small repeating earthquake group and the time period of the data analysis.
Therefore, the definition of the duration time on the basis of lower moment release acceleration is largely consistent with the characteristics of slow earthquake group.
Figure 3 shows the relation between the duration time and moment release amount calculated from Mo = ṀoΔt (see Fig. 2(d) for SA), which suggests that slip events in LA and SA belongs to regular earthquake group and very low-frequency event (VLF) (Ito et al., 2007) of slow earthquake group (Ide et al., 2007), respectively.
We estimate the interplate coupling coefficients on the PAC at the location of each small repeating earthquake group and average them within a moving spatial window of 0.3 by 0.3 degrees.
Similar(50)
From Fig. 3b, we defined two earthquake groups: the shallow group and the PAC group.
It is important to indicate the degree of variation of the strong motion prediction calculations based on the scenario earthquake groups extracted by the Monte Carlo method.
Black dots surrounded by colors and colored dots surrounded by black represent the hypocenters of the shallow and PAC earthquake groups, respectively.
The averaged coupling coefficient is estimated for every 0.3 degree by 0.3 degree windows that have three or smaller repeating earthquake groups.
The number of small repeating earthquake groups in areas of large coseismic slip during the 2011 Tohoku earthquake is relatively small, which probably indicates that strong coupling existed in the area before the large event occurred.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com