Your English writing platform
Discover Ludwig"earthing system" is a correct and usable phrase in written English.
It refers to the system of connecting electrical equipment or structures to the ground in order to prevent damage from electric shocks. You can use this phrase when discussing electrical safety or when describing the design and installation of a building's electrical system. For example, "It is important to have a properly functioning earthing system in buildings to prevent the risk of electric shocks."
Exact(19)
Proposed method is based on the application of the travelling wave analysis onto the system consisted of wind turbine tower, earthing system of wind turbine, earthing system of near-by transformer station and LV cables connecting the wind turbine with associated transformer.
Hence, this design gives rise to a complex, mutually connected, earthing system.
The evaluation of the admittance and impedance matrices requires the computation of each linear wire segment comprising the earthing system.
The utility sub-station is a non-operational sub-station, and the imitative earthing system is the earthing system that is purposely built to emulate the real earthing systems.
The imitative earthing system is of a smaller size and is built separately at a different site.
In a (I_mathrm{F}) is the fault current flowing into the earthing system and (J_mathrm{F}) is the fault current density injected into the ground.
Similar(41)
Soil ionisation characteristics on the real earthing systems were investigated.
In this paper, experimental test set and test results on the performance of practical earthing systems under high impulse currents are presented where the earthing systems consist of 3 earthing systems configurations, 2, 3 and 4 rod electrodes.
However, no equipment is placed or connected to the earthing systems.
A comparison study between the utility substation and imitative earthing systems under lightning response is investigated.
Some considerations of the initial design of the earthing systems are also presented in this paper.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com