Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "earnings presentation" is correct and usable in written English.
You can use this phrase when you are referring to a presentation that talks about a company's financial performance. For example: "Our CEO will be giving an earnings presentation next week at the annual shareholders meeting to discuss the company's results for the past year."
Exact(20)
The chief executive of Aventis, Igor Landau, called Sanofi shares a "big risk" at an earnings presentation earlier this month.
During an earnings presentation last month, Mr. Varley gave no indication that he planned to leave the bank.
According to the recent Yahoo earnings presentation, Alibaba generated revenues of $1.4 billion and earnings of $669 million in the quarter ended March 31.
Lehman's earnings presentation lasted 48 minutes, Goldman's 10.With most of its peers reeling, Goldman is well placed to leap on opportunities.
In its earnings presentation, the company acknowledged that the recovery in the United States was weak, saying developing economies were leading its growth.
But if Sir Howard announces his departure at the May 26th earnings presentation, he need not actually go until sometime later.
Similar(34)
But several weeks later, after one of ICE's quarterly earnings presentations with analysts, he received a quick e-mail from Mr. Niederauer.
Seventy-nine companins in the S.& P. 500 index have warned in their quarterly earnings presentations that their future profits will be lower than analysts expect, while only 19 have said profits will be better than expected, according to Thomson Reuters.
Dell also shares its earnings presentations via SlideShare.
Rather than try rehab, corporate pro forma addicts increasingly are spiking earnings presentations with EBITDA.
Overall, the discourse connectives were found to be more frequent in the earnings presentations as compared to the earnings releases, even if they are more typically associated with written prose.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com