Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
Our list of the highest-earning athletes of the Winter Olympic looks at earnings derived from prize money, endorsements, licensing income and bonuses for the 2009 calendar year and does not deduct for taxes or agents' fees.
Farmer Mac has done well on Wall Street, which prefers earnings derived from fee income to those derived from more volatile interest-rate spreads.
A significant correlation between cannabinoid levels and percent of earnings derived from the non-work option suggests that these effects could be associated with the presence of cannabinoids in the marijuana-smoking group.
Our list of the highest-paid athletes looks at earnings derived from salaries, bonuses, prize money, endorsements and licensing income between June 2008 and June 2009 and does not deduct for taxes or agents' fees.
These farmers often subsist on meager earnings derived from small, depleted plots that are far-removed from markets.
After all, as bank earnings reports were rolled out for the most recent quarter and news headlines announced the record bonus pools that the banks were preparing to pay, it became clear that these earnings derived from trading activities, rather than traditional commercial bank lending activities.
Similar(52)
James's success is almost unprecedented, said Forbes, as most of the names on its annual list are established authors whose earnings derive from sales of their extensive back catalogues.
"Gravity" earnings derive from the studio's revenue negotiations with theater owners and the movie's personnel.
Though he was simultaneously named foreign minister, it's hard to see how Ramírez hasn't suffered a demotion for a country where 97% of foreign earnings derive from oil.
The earnings, derived by subtracting first-quarter figures from the first-half results released yesterday, were worse than analysts forecast.
Nearly all foreign earnings were derived from the three staple plantation crops tea, rubber, and coconut.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com