Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Glamorous debauchery and cynicism may have underpinned the marketing of floor wax and cigarettes, but earnest yearning and anxiety were twitchingly, poignantly alive then, too.
But by the time its hit-and-miss follow up, Soft Bomb, arrived in 1992, the musical climate had changed and Phillipps's careful, earnest, yearning pop had been superseded by grunge.
I would have sent out a cosmic invitation — no, not one of the letterpress ones we bought from Costco (Yes, Costco. Who knew they had letterpress?) — an earnest yearning, maybe even a prayer, but I've never been the type for that sort of thing.
While some fans channel their insatiable passion for the show into whatever this is (A prank? Performance art? An earnest yearning for sauce?), it's nice to see how a competent and creative team like Fetherston's engages with fandom.
For myself, meeting Juan and the other students of the Pneuma System, I felt an immediate kinship, with their earnest yearning for Truth, and the daring with which they executed their explorations.
Similar(54)
It was mysterious, self-effacing, earnest, hopeful, yearning, humble: my 17-year-old self vibrated like a tuning fork when I heard "Murmur".
King's earnest heroine yearns to fix her narcissistic father's life, so as to mend her own.
Simultaneously in thrall to and undone by her father, whose cruelty and alcoholism have pushed her away, King's earnest heroine yearns to fix his crumbling life, so as to mend her own.
They perceived in her an earnest, if admittedly ridiculous, yearning for something noble.
At 29, Daley, an earnest Berkeley-bound anthropologist, yearns to fix her father's life, so as to mend her own.
Most of the songs on "Emotion" belong to this category, from the opener, "Run Away With Me," with its earnest saxophone wail, to the ecstatically yearning final track, "When I Needed You".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com