Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(12)
They reckon they can earn a better return in hotel management than in owning piles of bricks and mortar.
Higher rates in the United States would encourage investors to move assets into dollars to earn a better return, causing the euro to fall even more.
Much depends on whether you think you can get by on any government pension you are entitled tod) You think you can earn a better return than the annuity offers.
Clearly, a corporation that accurately targets those of its customers who are likely to make profitable referrals will earn a better return on its marketing investment than its competitors that do not.
For the same exchange-rate risk, a euro put to work in Spain might earn a better return than in slower-growing parts of the euro zone.The main hazard for investors in high-inflation countries that a steady loss of domestic purchasing power will drag the currency down is eliminated in a fixed-exchange-rate zone.
Charles Kalshoven, an economist at ING, says that the further the Dutch team advances, the better it will be for the Netherlands economy, because retailers and restaurants will earn a better return on investments that they have made to capture the benefits of the tournament.
Similar(48)
"They lose less money, believe it or not, than the money center banks, they earn a better rate of return for their investors and they do more good," says Siegel.
College grads earn a better livelihood and they earn a better life!
You could even earn a better reputation.
But basically it's the ability of a business to have some type of an enduring competitive advantage that allows it to earn a better-than-average rate of return over an extended period of time.
The MIT researchers found that eToro members whose networks allowed them to cull from a wide range of strategies earned a 30percentt better return on their investments than either the loners or the members trapped in echo chambers.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com