Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(8)
Finally, a cylindrical VOI (2.6 mm3) was placed into the left ventricle (LV) blood pool on the radiotracer first pass (early time frame) images.
North of Market Street, few buildings remain that date before 1850, making the character of the district during the early time frame unknowable.
In some patients tumour uptake was already visible in this early time frame.
Although α3β1-integrin mediated TC adhesion to the basal membrane's laminin through single spot-like gaps of the endothelium was reported [ 49], we could not detect TC-ECM interaction in the early time frame analyzed.
Within this early time frame, the 10- to 13-year-olds also activated sources in the frontopolar region near the superior frontal gyrus symmetrically, which helped to explain their relatively larger fronto-central N1 peak.
Similar to the results of our previous study [ 34], the expression of nearly all wheat genes that were differentially regulated at the early time frame returned to the levels of the mock-inoculted plants by 48 hpi.
Similar(52)
For this purpose, an ROI defining the heart content was generated by thresholding the averaged early time frames which visualized the blood flow through the heart.
Perfusion-like images from early time frames of PET imaging are more suitable for image co-registration with morphological MRI [6, 7].
A raclopride template could make direct computation of parametric maps in standard or original imaging space possible without the need for early time frames in PET and an additional MR scan.
In 15O-water cardiac scans, the count rates are very high in early time frames, which presents a challenge for count rate linearity of the PET scanner and reliable arterial input function definition, which is essential for the calculation of MBF.
Also, the overall magnitude of peroxide production or the rate of reductant depletion positively correlated to the concentration of CPR alone (for early time frames).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com