Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase 'early identify' is correct and usable in written English.
You can use it to refer to recognizing something in the early stages. For example: By using AI tools to analyse our customer behaviour, we were able to early identify trends in purchase decisions.
Exact(36)
Profiling such signal patterns allowed to design and implement an AFib prediction algorithm able to early identify a spontaneous fibrillation.
These models have been implemented in a R user-friendly routine, to help stream managers to early identify degrading processes and prioritize management actions.
Lastly, using PbS as a model for science literacy allows the youngest of learners to practice mindsets and habits typical of real scientists and inventors, fostering early identify formation in STEM fields.
In this paper, we use the US patent citation network (1926 2010) to test our ability to early identify a list of expert-selected historically significant patents through citation network analysis.
Also underlines the lack of diagnostic guidelines or operating protocols to early identify and treat headache in the emergency settings.
"We just happened to arrive early, identify the problems and started working very hard to try to address them.
Similar(24)
Consequently, defects must be early identified and corrected.
These latter were early identified with powerful and arbitrary gods who dominated Mesopotamian theology.
BDNF is one of the early identified factors which promotes cortical neuron dendritic growth and branching [42].
In addition to early identified effects on their biogenesis, substantial evidence indicates that herpesviruses also target endosomal trafficking.
We hope that further understanding the brain-body relationship will ultimately help us earlier identify and prevent disease.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com