Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
Uchida's study, published in 2009, tracked 108 deaths since 1983, the earliest data available, but did not include nonscholastic judo centers, whose injury rates were unknown.
U.S. shale gas production began to ramp up around 2007 (the earliest data available from the Energy Information Administration), increasing from 1.99 trillion cubic feet to 8.50 trillion from 2007 to 2011 (latest data available from the agency).
According to the YouGov BrandIndex Buzz index, which measures whether people have recently heard positive or negative things about a company, in mid-2007, thearliestst data available, Wal-Mart's score was about a negative 5 on a scale of negative 100 to positive 100, but it rose to the 20s in 2009.
Note: The earliest data available for Poland, Romania and EU-27 is 1997, for Estonia, Latvia and Lithuania is 1998, and for Bulgaria is 2000.
Chanos (pronounced "CHAIN-os") and his firm, Kynikos Associates, looked back 18 years (11 years for Cox Communications, the earliest data available) and concluded cable's story was a fairy tale.
But when Tippett and his colleagues looked at day-to-day estimates for CAPE over the contiguous United States between 1979 (the earliest data available) and 2015, they didn't see any long-term increase.
Similar(52)
Since March 2009, when the earliest data is available, approximately 50% of Facebook users logged in daily.
But while Republicans have typically held the advantage in early voting, data available thus far finds Democrats encroaching on their lead.
More early vote data available here Follow me on Twitter @ElectProject.
Clinton's weakness in Iowa may extend to southeastern Wisconsin, where there is no comparable early vote data available.
The rich early-life data available in the ALSPAC cohort allow us to examine the role of a range of potential confounders.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com