Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
A large part of their business was devoted to rebuilding and enlarging earlier instruments, particularly those of the Ruckers.
Among the earlier instruments, the animal horn remained, often decorated and even provided with holes to allow the production of melody but leaving little evidence that it contributed to cultured music.
Compared to earlier instruments with Ga-ion sources, the milling speed of the PFIB makes it possible to collect ten times more data in a comparable time.
An isothermal haze chamber (IHC) has been designed, incorporating results from the tests of earlier instruments held at the 1981 Reno (NV) workshop.
This expanded on earlier instruments designed by Niccolò Tartaglia and Guidobaldo del Monte.
This was a result of the fact that some instruments were not truly new instruments but were actually adaptations of earlier instruments.
Similar(52)
The Visible and Infrared Mapping Spectrometer, provided by the Italian National Institute of Astrophysics, is based on an earlier instrument that is on board the European Space Agency satellite Rosetta.
Venezuela lent Argentina enough money to pay off its debts to the International Monetary Fund (IMF), that earlier instrument for imposing free-market ideology and corporate profit.
In a reply full of anger and sarcasm, Bird pointed out that in his original paper he had already made clear that he claimed no credit for the earlier instrument.
This instrument was used in the first national survey in 1997, but has been updated to take into account identified deficiencies in the earlier instrument [ 57].
However, in our earlier instrument design, the single-photon counting avalanche photodiode (APD) detector used for fluorescence detection could not be applied for light-scattering detection of single nanoparticles due to the easy saturation of background scattering.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com