Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
"ear-splitting volume" is a correct and usable phrase in written English
It is typically used to describe a very loud or overpowering sound. For example: - The concert was fantastic, but the ear-splitting volume of the speakers left my ears ringing for hours. - I had to leave the movie theater because the ear-splitting volume of the action scenes was giving me a headache. - The fireworks show was stunning, but the ear-splitting volume of the explosions made me cover my ears.
Exact(24)
RODDICK!" The crowd scream his name, the chant reaching ear-splitting volume.
The record was so lo-fi, I had to play it at ear-splitting volume.
BOSTON — A brilliant rivalry was renewed Thursday night, with all the attendant tension, drama, ill will and ear-splitting volume.
Silence – those gaps punctuating the riffs – was as vital a component of the AC/DC sound as ear-splitting volume.
When you remove a pin from one side, a personal safety alarm shrieks at an ear-splitting volume.
He'd been forced to listen to pop music at an ear-splitting volume, deprived of sleep, and kept in a painfully cold room.
Similar(36)
He speaks to working-class voters in the harsh language of their economic trials, and summons easy rage at ear-splitting volumes.
Documentary director Matthew Bate's feature length debut Shut Up Little Man! (2011) told a cracker stranger than fiction story about two violently noisy alcoholic flatmates in the 1980s whose daily routine included yelling insults at each other at ear-splitting volumes – and who were secretly recorded by their neighbours onto wildly popular audio cassette tapes.
Others grate nerves by either destroying property, emitting foul smells or barking at ear-splitting volumes.
Nothing can contain how psyched he is to play this music at ear-splitting volumes, even if sometimes the set feels too big for the pint-sized lounge.
5.33am BST Another similar effort from Joyce at ear splitting volume about Labor's venality, and their alliance with the Greens, about their solo effort to cool the planet, and Eddie Obeid.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com