Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Simply put, people are eagerly helping him because they still accept his view of the world.
Security guards who ate white bread for lunch eagerly helping me carry fresh produce and meat up two flights of stairs to my apartment.
While they were busy reading the sports page and farting, I was eagerly helping my mother understand the importance of proper furniture placement to create engaging conversation areas.
Similar(53)
In this case, they were the low-level Atlantic City contractors, sending a bill to Manhattan for the electrical work, having eagerly helped to build something bankrupt, and not even getting paid.
AVON, Mass., Oct. 13 - Every fall, Catherine DeMayo, a retired nurse, eagerly helps out at flu clinics around Massachusetts, administering doses of vaccine to people at pharmacies and grocery stores.
With e-mail, she found fellow computer geeks, men sometimes three times her age, who eagerly helped her over snags with getting Goosehead.com off the ground and on the Web, she said.
Meanwhile, Moore's politics surface unhelpfully when he caricatures postwar Britain as in "steep decline", the economy under Labour in the 60s as a "car crash", and the IMF that eagerly helped do away with British social democracy in the 70s as "impartial".
He shared these traits with most of the people who eagerly helped me set up my campsite and deck me out in "garb," which consisted of a homemade tunic and stridently patterned hakama pants.
As Senator Barack Obama courted voters in Iowa last December, Representative Keith Ellison, the country's first Muslim congressman, stepped forward eagerly to help.
Such movies also, as the inbox-backlashers eagerly note, help pull us into the quicksand of our collective self-pity.
His enthusiasm was radiant, and every time I pointed to a child who needed something, he ran off eagerly to help.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com