Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Developers have eagerly embraced their role as the enforcers of the doctrine, aided by lawyers who have perfected the art of taking on noncompliant municipalities.
Practically all western governments, led by America's and including Britain's, are just now eagerly cutting their aid programmes.
American officials say that if aiding Iran was a priority of the Iraqi government, Baghdad would not be so eagerly ramping up oil production to fill the void left by Iran.
On Thursday, Omar eagerly awaited the arrival of an international aid convoy that was scheduled to bring medicine and baby formula into Daraya.
Holding the Man is sure to get him noticed: Corr plays actor and Aids activist Timothy Conigrave in Neil Armfield's eagerly awaited film, based on Conigrave's memoir of his long relationship with John Caleo.
You hear this phrase in business all the time: "We really need your whole team to drink the Kool-Aid... .., meaning to agree to eat eagerly whatever shit they're selling you, whether they are actually salespeople or your bosses.
All at sea, I enlisted the aid of Jason Bligen, F. A. O. Schwarz's eagerly clued-in Lego manager.
Aid donors find it easier to locate the victims of disaster; and victims queue as eagerly for mobile-phone access as they do for food.As a result, the organisation of aid is changing.
The outcomes of this research originally ensure decision aid for the relevant executives in ship management companies who eagerly insist to implement quality integrated ISM code.
International Financial Institutions (IFIs) eagerly came to their assistance, demanding varying forms of economic liberalization in exchange for monetary and technical aid.
But I'm still eagerly awaiting the decisions from the University of North Carolina at Chapel Hill and Boston University as well as final scholarship and financial aid offers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com