Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The absence of spectacular coloratura and high notes was exactly why Dessay was eager to undertake the role.
She wasn't particularly eager to undertake this packhorse mission, but, heartened by her husband's recent show of solicitude for her, she consented to go.
Citi, Mr Peabody says, has recently become far more eager to undertake various risky sorts of transactions, such as "bought deals", in which a bank buys a huge block of shares in the hope that it can sell them in smaller parcels at a profit.
Studies of synthetics akin to kratom's main ingredients are underway, and there could be more studies of the plant itself which researchers are eager to undertake while lacking the resources to pursue.
Beebe was eager to undertake an expedition to the Galápagos Islands, with the intention of obtaining more detailed data in support of evolution than Charles Darwin had been able to collect in his earlier visit.
Training them will be an important undertaking, but they are eager to learn.
It is the biggest project of any kind in Australia and the biggest Chevron has undertaken anywhere.Asia is eager to buy natural gas, and Australia is well-placed to supply it.
I am eager to document the processes that students undertake in the makerspace; not to begin to develop a doctrine for making, but to be open to aspects of the space that I was not considering.
She constantly reinvents the image of the Rothschilds from being staid and suited bankers associated with old wealth to a family now eager to grasp synergistic ventures and to undertake explorations into uber-quality, cutting edge investments.
Eager to complete his own musical education, he undertook in 1873 an ambitious program of study, concentrating mainly on counterpoint and the fugue.
As he explained to The New York Times, most of his clients were eager "to complete some life work they had undertaken or see some particular enterprise through, which had not yet been crowned with success".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com