Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(12)
HELSINKI – In Europe's crowded technology scene, cities are eager to differentiate themselves from local rivals.
Eager to differentiate themselves in people's thoughts about the coalition, the Liberal Democrats had far more green policy, but have struggled to get anyone to report it.
British lawmakers and business leaders repeatedly speak out in favor of foreign investment, including from the Middle East, partly because they are eager to differentiate themselves from their often more critical American and continental European counterparts.
Here is Bill Jacobs, the motivational speaker encouraging business to "celebrate diversity", with some key exceptions; here's a campaigner for Parents of Pick-Axe Murdered Children (POPAMC), eager to differentiate her plight from that of other murdered kids' parents.
When Westin introduced its "heavenly bed" in 1999, the chain set off a race among rival brands eager to differentiate themselves by hyping their bountiful thread counts and plentiful pillows.
"Keep in mind that the inspectors are not in the country on a scavenger hunt for weapons" was the sportive formulation of Deputy Secretary of State Richard Armitage, eager to differentiate his trope from the hunt and peck of his boss.
Similar(46)
And not everybody is eager to embrace machines that are programmed to differentiate human behavior.
Eager to shake its reputation as a simple contract manufacturer and differentiate itself from competitors like Acer, Asus has adopted an Apple-like zeal for quality and innovation.
While more marketers have been eager to advertise against online video, some big consumer companies have been reluctant to fully embrace advertising against user-generated content because it is difficult to differentiate good content from offensive material.
Everyone is eager to help".
"I was eager to help".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com