Exact(1)
Three hours later, a urine sample will be taken, from which three aliquots (200 μl each) will be collected to assess the urinary caffeine metabolites and the corresponding CYP1A2 activity.
Similar(56)
Data from each patient will be collected and entered consecutively for each patient.
The trough biologic level of each patient will be collected.
All of the experiences (documented with writings, photographs or videos that hosts will share) from each 'visit' will be collected and regularly published online as a digital diary, presenting how each host adds value and meaning to these little works of art.
Discharge destinations for each separation will be collected from the patient's medical records and discharge summary.
To be able to control for possible confounding, characteristics of the involved general practices and pharmacies in each group will be collected, using a questionnaire.
Student evaluation of each case will be collected using an electronic version of the EViP questionnaire, a fifteen item self reported evaluation.
Case report data on each participant will be collected directly from state and/or hospital databases, de-identified and stored on a password protected database.
For those children for whom parental consent is obtained level data will be obtained from the Local Education Authority (LEA) and the scores for each question will be collected from individual schools.
Throughout the implementation phase, information about interventions offered to each patient will be collected with a standardized checklist filled out by the CDPM professionals after each appointment to ensure the fidelity of the intervention [ 55].
A cross-sectional study that includes data from at least five provinces (one province for each region) will be collected using the same methods used in the score development phase.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com