Sentence examples for each translate from inspiring English sources

Exact(4)

Most of that money will go the Amazon Mechanical Turk workers who will each translate one of the book's six thousand four hundred and thirty-eight sentences three times.

Schutzler had three options: farm out the product development to Livemocha's community of users, who would each translate bits of material and send it back to Livemocha (very inefficient); raise more money and build the technology in-house; or partner with a bigger company.

The coding sequences of the turtle Mb genes each translate into proteins of 154 amino acids.

Based on previous work on modelling cardiovascular risk factor reductions, the BP and LDL cholesterol effect sizes mentioned above could each translate to around 5 10% RRR or combined RRR of 10 19% in cardiovascular events.

Similar(55)

A back translation (ISPOR stage 4) of each translated version was then made by a different bilingual translator into English, without knowledge of the original English version.

Each translated document was reviewed by two translators who compared the translations to develop a best final version.

The three PROMs were each translated into Dutch by two translators who are native Dutch speakers.

These hip-pocket paperbacks are each translated by a literary scholar, and the visually witty covers take their images from Magritte and other Surrealist masters.

Then there were speeches — each translated between English and Chinese — in which the sponsors, who had already thanked each other, thanked each other again.

With Octavio Paz, Tomlinson wrote Air Born/Hijos del aire (1979), a bilingual English-Spanish volume for which each translated the other's poems.

All the major Spanish banks have opened real estate websites (each translated into English to appeal to British buyers) to offload the new and repossessed homes on their books, promising discounts of as much as 60% off asking prices.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: