Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Polling protocols transfer data on a timed loop, where the time between each transfer is called the polling interval.
When the M z VMs are migrated one at a time, each transfer is performed at full rate, i.e. (R^{ z)}_{j} = b, forall j).
In 3B, each fluorophore transfers among an emitting state, non-emitting state and bleached state according to a Markov process, and each transfer is associated with a transition probability.
This transfer process was repeated for at least 7 times, each transfer is equivalent to three generations.
In the case of synthesis, reviewers translate themes and concepts from one situation to another and can always be checking that each transfer is valid and whether there are any reasons that understandings gained in one context might not be transferred to another.
In the most egregious case, "Law that usable energy is lost with each transfer" is a prompt for online data that closely approximates the correct response among four choices to the test question "Which of the following statements about energy is true?" The correct response is "Some usable energy is converted to an unusable form with each transfer".
Similar(54)
The number of bacteria selected at each transfer was indeed a thousand times lower in LDI than in HDI treatment.
Each transfer was considered as a new generation and was prepared with fresh aerobic medium and 10% (v/ v) of inoculum of the former generation.
The adaptation process that we carried out was performed under controlled conditions, and the sample size for each transfer was kept as consistent as possible.
These genomes were used to create model genomes in which the position and origin of each horizontal transfer is known.
Instead, each purchase and transfer is verified by one of thousands of computers on a volunteer network and bundled into a digital "block".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com