Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "each time anew" is correct and usable in written English.
It is mainly used to express the idea of starting something again, and can be used to refer to any kind of endeavor, such as a project, a task, relationships, etc. For example: "We have faced many difficulties, but each time anew we have found a way to overcome them."
Exact(2)
Such ethics do not dictate how to treat the specimen of Pisumsativum, or any other plant, but they do urge us to respond, each time anew, to the question of how, in thinking and eating, to say "yes" to plants.
Such ethics do not dictate how to treat the specimen of Pisum sativum, or any other plant, but they do urge us to respond, each time anew, to the question of how, in thinking and eating, to say "yes" to plants.
Similar(56)
As a child, I would visit every summer; as an adult, I managed about three long weekends a year, each time struck anew by how quiet, how small, their lives were, every day a facsimile of the one before, a trip to the supermarket a bona fide event.
But there is a hitch in the New Age idea of making time anew, though it has brought thousands of would-be visionaries to Palenque from all over the world.
This equally applies to evolutionary key innovations, which are not designed every time anew, but use available materials, that are themselves a product of millions of years of evolution.
Far more wrenching is the shock that comes each time we realize anew that child abusers are not shady figures in trench coats lurking behind trees, but rather, trusted men whom the vulnerable innocents came to call "father" or "coach".
Do you see it anew each time?
We have to study from scratch, to rehearse anew each time.
It is perfectly composed in the way it leads the viewer's eye to "discover" the dinosaur anew each time.
A live art form, made anew each time, is elusive, fragile, exciting, a collaboration between each person there at that moment.
Catan, he notes, isn't just a physical game, it's a game you physically build; assembling the board anew each time out of 19 pieces.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com