Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
This dichotomy gets fleshed out over the hour as Meades meanders from Genoa to Milan to the new town of Sabaudia, south of Rome, each tableaux filmed in his trademark surrealist manner.
Similar(59)
Each tableau gave the audience not only food for thought but a visual feast: boxes of theatre within theatre.
Roles are then re-assigned, stories overlaid, and appropriate tracks from Bruce's playlist assigned to each tableau.
Each tableau depicts an incident in Jesus' passage toward death: shouldering the cross, falling beneath it, Veronica wiping his face, six charitable women, being stripped of his garments.
Their exaggerated scale immerses viewers into each tableau, and mimics the novel vantage point offered by the High Line's thirty-foot height.
Each tableau is rendered in pen and ink in a different lettering style; some mimic classic typefaces, while others are more imaginative and ornate.
Each gesture, each tableau, from the hospital equipment and apartment furnishings to the smallest accessory, such as a folkloristic Bulgarian ashtray (something no East German household could be without) is rendered just right.
Each tableau is a tapestry of images assembled from Steve's contact sheets and snaps, photographic snippets of what he has seen and experienced in his life and work.
With his broken-nose profile, a sign of the battles undertaken long ago, Scott seemed to be licensed to act as a cop, lawyer -- and, of course, judge and jury -- and he charged into each tableau spoiling for a fight, a magnificent ham bearing the scars of his tussles for the little people.
After each tableau, students in the audience performed classic Glendale High chants and songs.
The scenes are altered and augmented to express the emotional context each tableau represents".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com