Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(59)
The "hotel butler" is a new profession, having emerged only in recent years, as hotels from Dubai to Las Vegas have engaged in a kind of arms race, each stockpiling luxuries in an effort to compete against the others for the dollars of an increasingly affluent global elite.
Figure 5 shows the total incremental cost-effectiveness of the test-treat strategy over treat only for each test stockpile for a CAR of 25%.
It happened "unexpectedly," as the Russian described it, when Presidents Putin and Bush agreed to work on a new strategic framework to alter or replace the old Antiballistic Missile Treaty, in tandem with lowering each nation's stockpile of nuclear weapons.
In fact, this treaty will reduce the number of allowed nuclear warheads by 30 percent from the levels allowed under the Moscow Treaty, reducing each country's stockpile to the lowest level since the early days of the cold war.
Meanwhile the dismantling of old warheads, as part of a treaty commitment with Russia to reduce each side's stockpile to no more than 1,700-2,200 deployed strategic weapons by 2012, is being speeded up.
It releases a portion of that stockpile each year to government-licensed ivory carving factories.
We have 4,000 nuclear warheads in our military stockpile, each many times more powerful than the bombs that destroyed Hiroshima and Nagasaki.
Under the New START Treaty signed with Russia in April, 2010, the two sides agreed to reduce their deployed nuclear weapons, which make up about 30percentt of each side's stockpile.
Aside from each player's stockpile, there are three other types of piles used for three different purposes.
Panels C F show how 2 key parameters, the effective R (panels C and D) and the attack rate (panels E and F), depend on vaccine dose and efficacy (R0 = 2 in each graph) when the stockpile is fixed at 20% coverage with the maximum dose.
Have each player make a stockpile.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com