Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
Consider the cellular network model of Figure 3 where each cell is sectorized, and each sector has a single relay station (RS) serving a single mobile station (MS).
In full-buffer traffic model, we assume each sector has a fixed number of UEs with full buffer traffic.
Each sector has a separate pair of primary loop with energy conversion unit(s) and secondary loop with heat rejection radiator panels.
Visibly, in the SE, this is not the case: each sector has a polyclonal origin and the cells of the polyclone rearrange.
Outdoor pharmacies of public health care facilities, community pharmacies of SPC (Rajya Osu Sala outlets), outdoor pharmacies of private hospitals and private community pharmacies were taken as survey sectors as each sector has a difference pricing structure and availability.
Similar(55)
A sector is defined about the transmitting node with a radius defined by the theoretical transmission distance with each sector having a degree spread [23].
We assume that the nodes in each sector have a connectivity degree of 30% to create the emulated multi-hop experimentation environment that matches the connectivity of the w-iLab.t testbed.
A sector is defined about the transmitting node with a radius defined by the theoretical transmission distance with each sector having a degree spread [23]. . ; N is the maximum number of nodes in ; S is the order of the sector where is positioned (Figure 1).
Larger Backoff time values indicate that nodes have different motion vectors and speeds compared to the transmitter [23, Section 3]. Figure 1 Directional sectors are defined about the transmitting node with a radius defined by the theoretical transmission distance with each sector having a spread.
Each sector has experienced an increased influx of new providers, but not all with the same proportional growth.
The media sector has a diversity problem.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com