Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "each records" can be correct and usable in written English
It is commonly used when referring to individual items or entries in a collection or database. Example: "Each record in the spreadsheet contains crucial data that must be carefully analyzed before making any decisions."
Exact(6)
Given a few hours of exposure, film placed inside each records a blurry black-and-white image of the gallery and its contents.
Although companies often legitimately sell goods and services to each other at fair market values, sometimes they swap products at inflated prices and each records the excessive prices as revenue.
Her small panels have a blocky physicality that calls to mind Robert Ryman or Agnes Martin, yet each records atmospheric conditions with exquisite specificity, from the whiteout of dense fog to the bracing contrasts of a breezy sunny day (Johnson).
Her small panels have a blocky physicality that calls to mind Robert Ryman or Agnes Martin, yet each records atmospheric conditions with exquisite specificity, from the white-out of dense fog to the bracing contrasts of a breezy sunny day (Johnson).
As discussed in the work of several people--particularly Barthes--photography is always pointing to the absence of the very thing it represents, just as writing is always proof of the absence of the speaker, and they're both guarantors of the lost past, the moment that each records and was recorded in.
In each 5 week collection period about 100 GPs each records information for approximately 30 consecutive patients for each topic, a completed sample of about 3000 patients per substudy.
Similar(54)
Each record took almost nine months.
Each record was of the ninth inning.
Elias and Gionta each recorded an assist.
His linemates, Glen Murray and Mike Knuble, each recorded career highs in goals.
And they're getting better with each record, Montfort reckons.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com