Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
In addition, U.S. poultry exports to the E.U. are limited because the two governments have not yet resolved all poultry issues in a veterinary equivalency agreement, under which each recognizes the other's meat inspection systems as scientifically equivalent.
Lukas, 67, was just moving out of the rural quarter-horse circuit when Baffert, 50, was coming along, which means, at the very least, each recognizes where the other has been.
But recent actions by the democratic governments of Libya and Egypt suggest that each recognizes the importance of maintaining security and stability on the one hand, and the peaceful adherence to their Islamic values and traditions on the other.
Wanting what is good for the sake of another he calls "good will" (eunoia), and friendship is reciprocal good will, provided that each recognizes the presence of this attitude in the other.
Both companies could IPO, and have publicly stated a desire to do so at some point, but each recognizes that in the current investment environment, as long as they can afford to wait, they will wait until the markets gets a bit friendlier for technology company IPOs.
They talk frequently with one another, and each recognizes how one medical decision affects other aspects of Evelyn's care.
Similar(48)
The program maps each recognized word to a particular time-coded spot in the recording.
(His parents met when, in thirties Jerusalem, each recognized the red binding of Karl Kraus's journal in their pockets).
The awards, which carry a prize of $143,000 each, recognize lifetime achievement in painting, sculpture, music, architecture and theater or film.
A spokeswoman for the Guggenheim Museum and a statement from the British Museum each recognized the ongoing efforts by T.D.I.C. to improve worker conditions on Saadiyat.
Aegisthus was sent to murder Thyestes, but each recognized the other because of the sword that Pelopia had taken from her father and given to her son.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com