Your English writing platform
Discover LudwigExact(29)
The recordings are encoded specifically for each playback device and are immediately available once recording is complete.
To compute accuracy of our system, we have used 5-fold random cross validation method [33] in each playback singer model.
The Laser Turntable can also play records that have been severely warped or damaged over the years, and because it is a laser it won't deteriorate the surface with each playback.
Anyone who gets into the category defined as music for the purposes of the subscription will still get the revenue from their ad placements for each playback, even though the ad won't play when played by an active subscriber.
Each playback device comes with a binary tree of secret device and processing keys.
Each animal was exposed to each playback stimuli three times ( = three sessions).
Similar(31)
In the psychophysical experiment, random-phase noise was generated together with each stimulus playback and was of the same duration as the tone complex stimulus (1 s, including 5 ms cosine2 rise/fall times).
As members of the same gang were rarely far away from each other, playback trials were only conducted when the caller had been seen in the gang that day, but had been out of sight for at least 15 min.
On the basis of the LDA classification, chirp calls were correctly assigned to the predator type eliciting calling more often than would be expected by chance (Binomial test, chirps N = 124, P < 0.05), and each snake playback stimulus (with one exception) had a higher mean discriminant score than the leopard playback stimulus with which it was paired.
So it comes as close as it can to recreating the experience in that everyone who listens to each will get a new and unique playback each time.
Because digital audio is simply data, the amount of information stored for each song affects playback quality.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com