Sentence examples for each one differs from inspiring English sources

Exact(2)

Each one differs in how the advertisements appear, but all the companies assure their customers that no advertiser will ever know any personal information about them.

The myriad energy levels in a molecule are said to be quantized because each one differs from another by a discrete, measurable energy value, just as each step in a stairway is a fixed height above, or below, all others.

Similar(57)

A collection of NILs, each one differing from a reference recipient genotype for a known limited chromosome region, and altogether representing most of a donor genome, is known as introgression library (IL) [ 3, 4].

But the new one differs from older tunnels by piercing the base of the mountain, rather than its upper reaches.

Conquest and liberation are thus polar opposites; provision for the aftermath of one differs fundamentally from that for the other.

Where the Olive ONE differs from a lot of other home theatre music playing solutions is its audiophile pedigree.

Well, kind of, but this one differs from all the others in that it's totally awesome and has a set of lenses that fit into it.

This one differs from other rampages where victims are chosen even more randomly.

Stillman directed three films and this one differs from his others (Metropolitan and Barcelona) as being the one where the protagonists dance to Sister Sledge and get herpes.

Indeed, many bioelectrical impedance devices exist (Tanita, InBody720, BIA 101 Q-RJL system,…) and accuracy of each ones probably differs.

So what are the rules governing modern-day sex scandals in politics and how does this one differ?

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: