Suggestions(2)
Exact(6)
Historically, sanctions against Russia have come in several different categories, each of which reflects a different theory of Russia and perhaps even of the world.
We hypothesize that the data are generated by K models, each of which reflects a particular trend in the data.
About 150 years later, Origenes expounds on this view by claiming that the Scripture has three levels of meaning, corresponding to the triangle of body, soul, and spirit, each of which reflects a progressively more advanced stage of religious understanding.
The different behaviors of OC and BAP, each of which reflects different aspects of bone metabolism and different stages of osteoblastic differentiation, have previously been observed in other clinical settings.
Efficiency in feed intake (FI) is more difficult to quantify than growth, and as a result different measures of feed efficiency have been developed, each of which reflects different mathematical and biological aspects of efficiency.
The successive peaks occur at multiples of the principal peak's abundance, each of which reflects the repeat copy number of the sequence contained in those 21-mers, and the area under each peak is determined by the amount of unique sequence at that copy number.
Similar(51)
The end result is a school complex covering an area in the region of about 3000 m2, each element of which reflects the integrated and coordinated work of the designers and technicians, from the conceptual design to the execution phase.
An AASM is a 20×20 real (usually symmetric) matrix each element of which reflects the tendency of substitution between amino acid residues.
We thus assigned to each edge in the PIN a positive "flux weight", the magnitude of which reflects the strength of the Pearson correlation between the corresponding expression profiles (Methods).
All of which reflects a society longing for but deliriously disconnected from the world of nature.
All of which reflects the fact that he's got nothing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com