Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
These are not random versions of Linux; each effort is critically backed by a combination of major industry players, each of which creates their own ecosystem; Google, HP, Intel, Nokia, Amazon, etc.
The response of the RTPJ for Theory of Mind tasks generalizes from verbal to pictorial stimuli [24], and from visual to aural presentation (Bedny et al, in preparation), each of which creates different attentional demands.
Similar(58)
In the same style as Line, users purchase in-app items and battle each others scores, all of which creates a tidy amount of revenue — although neither Viber nor Rakuten has ever revealed how much money its games gross.
Growth needs natural resources, the extraction, processing and burning of which creates the pollution that causes climate change.
She also added surrealistic animations of wiggly blue lines and blobs that traverse the old photographs, all of which creates a captivating reverie of past and present.
Now the barriers are lifted, the picture is more complicated.All of which creates a huge problem: how exactly should a hyper-competitive society deal with its losers?
"It can help expand agro-tourism, promote real estate and trigger investment in infrastructure and transport, all of which creates a virtuous circle".
There is little, overlapping; some graphite pencil lines, compositionally motivated, and a lot of naked space, all of which creates a most harmonious and smart combination.
Near Rongwo is a much smaller monastery, which until recently was a popular destination for lovers of Tibetan religious artefacts, production of which creates hundreds of jobs in the area.
The economy pumps out goods and services, all of which create jobs and incomes.
"Our focus is on forestry, national parks, green energy development – all of which create natural climate mitigation and adaptation measures.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com