Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
Unlike electrical or mechanical systems that rely on high voltages or pressures, the new technique uses harmless bacteria, each of which attaches a leglike appendage to a flat surface and rotates about this anchor point.
The MFB extends beyond the mandible posteriorly and tapers in most odontocetes until it forks into a dorsal and a ventral branch, each of which attaches to the TPC (Figure 3).
Similar(58)
A pair of balconies take in the scene from above, one of which attaches to the posh master suite.
Posteriorly, the muscle fibres bifurcate into two branches, one of which attaches to the lateral wall of the supraneural bridge of the endosternum, and the other on the medial, posterior and dorsal walls (Fig. 7F).
A lacquered steel magazine rack and holder for your central processing unit, both of which attach to the legs, are sold as a set for $15.
Other important muscle groups around the knee include the hamstrings along the back of the thigh, and the calf muscles, both of which attach to the back part of the knee.
Also, the in vitro blockade of the phosphatidylserine on EVs with annexin V or lactadherin (also known as MFG-E8), both of which attach variably to phosphatidylserine, reduces the platelet-derived EVs contribution to thrombin generation [75 78].
Mr. Karpel has also accumulated 17 New York State vanity license plates, each of which is, of course, attached to a working automobile.
"Epistemic value is a kind of value which attaches to cognitive successes such as true beliefs, justified beliefs, knowledge, and understanding" (Bondy 2017).
The composition of these texts was begun about 600 bce by Brahmans belonging to the ritual schools (shakhas), each of which was attached to a particular recension of one of the four Vedas.
The MIDI pattern maps to a set of small servos, each of which is attached to a rigid brass wire and plastic tip.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com