Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(18)
Table 1 shows the number of compounds and the number of terms for each of the resources.
Since these resources are continually developing in response to largely distinct active user communities, a full integration solution, or even the imposition of a requirement to adopt a common unifying chemical identifier, was considered unnecessarily complex, and would inhibit the freedom of each of the resources to successfully evolve in future.
I think we need to be very pragmatic and very careful when we're passing laws of that nature to make sure that we create as much safety and as much health as can be created for each of the resources we expend.
Observation was performed during 15 min and number of pecks to each of the resources was recorded.
The overlap of variations between each of the resources is summarized in Figure 2A.
Table 1 provides an overview of key characteristics of each of the resources described here.
Similar(42)
To compute s ~ 1 , we need to evaluate the expectation E f 1 h, p ( h, Λ ) where each of the resource allocations p(h,Λ) follows from the solution of the optimization problem in (68).
To assess the relationship between adherence and health resource use, a logistic regression model was fitted for each of the resource use outcomes, controlling for age, gender, marital status, ethnicity, education, household income, insurance and the number of comorbidities.
Thus, for each of these resources, the query to obtain its class and appropriate template name has to be performed.
Temporal fluctuations would presumably have favoured generalists that are well adapted to each of the alternating resources, whereas coexisting specialists might evolve when the resources are simultaneously present.
The analyzing phase results in a set of feasible job configurations, each specifying a different configuration of the resources on each layer.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com