Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
In brief, 12 µl of solution A mixture, containing 1 µl Primer RT-kz (10 µM), 2 µl dNTP (10 mM) and 9 µl RNase-free water, was added into each MRA-bound well.
PQM supports the medicine regulatory authority (MRA) of each country to efficiently register all new medicines.
Twenty separate patients each underwent SS-MRA using high-resolution 3D ECG-triggered coronal IR-TFE at 1.5T approximately 3-4 minutes following 10 or 15 mL gadofosveset or 20 mL gadobenate.
MRA characterizes the spectrum of the signal at each DWT scale into low-frequency features, approximations (A), and high-frequency contents which are the details (D).
The remaining particles were subjected to another five rounds of classification and MRA to produce the final 2D class averages, each being calculated from an average of 200 250 raw images.
The library was grown in MRA cells and spread on eight 150-mm plates each containing approximately 70,000 plaques.
The MRA identified a relatively small number of regulators in each network, and some variation was observed among them (Table 4).
Finally, the processed data (averaged across hemispheres or calculated separately in each hemisphere) were tested for gender and/or age effect again using an MRA.
The strategy that included DSA for every patient for whom coiling was not deemed feasible on the basis of CTA and MRA, led to equal effectiveness for DSA, MRA and CTA (0.6039 QALYs each).
All of the X-ray images and the MRA of these hips were analysed by two subspecialty-trained musculoskeletal radiologists, each with more than 5 years of experience in MRA of the hip joint.
As in the case of BVSA, the performances of stochastic MRA, SBRA and LMML were also evaluated by generating 10000 datasets for each noise level (i.e. for each combination of α b and β s values) and executing these algorithms on each of these data sets.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com