Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
Each leads to a darkened chamber with a surreal feature or special effect a mirrored floor; crumpled papers strewn about; a giant empty chair; electronic plopping sounds; random bric-a-brac (a toy revolver, a light bulb, rubber spiders, a Rubik's Cube) dangling from the ceiling that pertains to a period or to a theme.
Each leads to a darkened chamber with a surreal feature or special effect — a mirrored floor; crumpled papers strewn about; a giant empty chair; electronic plopping sounds; random bric-a-brac (a toy revolver, a light bulb, rubber spiders, a Rubik's Cube) dangling from the ceiling — that pertains to a period or to a theme.
Each leads to subsequent choices among dàospaths.
This method works by partitioning the offsets of the graph in many ways; each leads to one or more solutions.
In the present case, the PAA-b-PEO-b-PAA triblock copolymer containing a long PEO block (DP = 226) and two short PAA blocks (DP = 31 for each) leads to the excellent solubility for the PAA-b-PEO-b-PAA/DTAB nanoparticles in water.
Of these 92 bond sets, two lead to three different synthesis plans each (these are depicted in Fig. 1), one leads to five different synthesis plans (Fig. 9), one leads to eight synthesis plans (Fig. 10), and the rest each leads to at least ten possible synthesis plans (one example is given in Fig. 11).
Similar(46)
Each led to a field goal.
And each led to the next, and they seem to have ruined this man's life — my ex-boyfriend's — or else changed it completely.
The path that each firm took to beating expectations was different, but each led to resounding success, at least when it comes to beating expectations.
Police received more than 5,000 tips related to the killings, but each led to a dead end until Tuesday afternoon.
Two beautifully draped French windows in my room each led to a wrought-iron balcony overlooking the surrounding, narrow streets.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com