Sentence examples for each is distinguished from inspiring English sources

Exact(3)

These ages recur, and each is distinguished by mythology, heroic poetry, and rational speculation, respectively.

Each is distinguished by their own tool, some of which are one-use heavy-hitting weapons and some of which dictate the whole playing style.

Each is distinguished by striking repetitive patterns in the REPEAT MASKER tracks from the UCSC genome browser and distinct dot plots containing dense patterns of horizontal and/or vertical lines.

Similar(57)

Each was distinguished by his unusual choice of the second-person narrative, in which he referred to himself as "you". When he stopped writing recently, he told Mearns that he had said everything he had wanted to say.

Each revision is distinguished by a version number.

Each region is distinguished by the form and pattern of its constituent feathers.

Each changdan is distinguished by the number and subdivision of beats within a metric unit, by the pattern of accents, and by general tempo specifications.

This allows the development of a corresponding states equation of state where each polymer is distinguished by a characteristic temperature T∗, pressure P∗ and mass density ϱ∗.

Minstrels play a major role in the musical life of Nepal, where, under the influence of Indian practice, musicians are classified according to caste and each group is distinguished by specific instruments and repertoire.

The four actors perform all the parts, often crossing over characters, and while each speaker is distinguished from the others, there's no attempt to obviously parody the people they're portraying.

We call this procedure 'hard labeling' as each cluster is distinguished with one label.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: