Your English writing platform
Discover LudwigExact(44)
Second, the area-averaged pressures are calculated by averaging all pressure taps within the area at each instant of time.
The proposed strategy selects, at each instant of time, the sensor-controller pair that minimises a suitable switching criterion.
The first digital simulators were time driven, where each node was evaluated at each instant of time.
The problem of filtering a signal from a linear time invariant system with white Gaussian observation and unknown driving noise bounded at each instant of time is considered.
Nowadays, there is not a well established and generally accepted procedure to know the power liberated at each instant of time inside an operational tunnel.
Then, the proportions of Rr, Rs, Rh, Ns, and Np, contributing to the total flow measured at each instant of sampling, are calculated.
Similar(16)
The multiple aspects of eye evolution gene sharing, convergence, homology, parallelism all occurring simultaneously reflect the enormous richness of choices that Nature provides at each instant over hundreds of millions of years under changing conditions.
In one of the more fanciful conceptions of nature, the British physicist and philosopher Julian Barbour proposed that the world is just a "heap of moments," each an instant of frozen time.
For a 4×4 MIMO configuration, the number of channel coefficients that needs to be generated in each time instant of the simulation is 1.41×108.
They can be incorporated into [CG] i thus yielding the only variable components that have to be recalculated in each time instant of the simulation.
Perdurantists often say that a persisting material object is a temporally extended entity that has a different temporal part at each different instant of its career and hence is at most partially present at any one instant.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com