Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
The profusion of civic associations and community groups corresponds to Bayside's informal division into enclaves, with the character of each informed by the size, style, age and design of the houses there.
NWEC favours "a series of progressive steps" beginning with a 20% year-on-year reduction - rather than displacement - of Oxford Street buses, each informed by assessments of their economic impacts.
Mr. Eastwood doesn't just shift between Hoover's past and present, his intimate life and popular persona, he also puts them into dialectic play, showing repeatedly how each informed the other.
Time For Action, published in November 2008, set out seven policy "strands" (page 53), each informed by contributions to seminars held by the Mayor the preceding September (see page 62) but also a more general commitment to increasing support and opportunity for the young, in particular the less advantaged.
He plays 11, each informed by soul music numbers that came through the speakers of his parents' hi-fi console, over the airwaves of WDAS-FM in Philadelphia or off the tape players at teenage parties he said he very awkwardly attended.
For the control step, each informed bee checks the number of bees in its neighborhood.
Similar(47)
"Each informs the other," he said.
And the way it has been written, art and life have done a playful dance throughout, each informing and reflecting the other in uncanny and profound ways.
The relationship between memory as lived and history as documented is always a complex dialogue — each informing, and disinforming, the other.
In data science, intuition and analytics work together in tandem, each informing the other.
The defined ILB assumes that the resulting error is divided by 2 (and the variance per 22) for each informing bit.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com