Your English writing platform
Discover LudwigExact(18)
However, the proteins within each individual part of living cells are still mostly unknown.
Although I didn't hear any major flaws in each individual part, at times the performance sounded like five different solos playing at the same time.
When SolarAid completes a solar installation, not only is the system designed to be safe, reliable and powerful, but SolarAid also trains local staff in how to look after it and really understand how each individual part works.
This system permits analysis of bone movement at each individual part, while also helping in the choice of optimal osteotomy design considering the influences on facial soft-tissue form.
Such parallel computation has become very important in many fields of engineering and it allows using completely different methodologies for solving the problem in each individual part, and even if this is not used, it allows one very much to increase the computer power by having separate operations going on simultaneously.
In the hierarchical order, each individual part has its divinely appointed place which it is forbidden to transgress.
Similar(42)
For each individual, parts of the branchial plume, trophosome and body wall tissues were isolated on ice, placed in RNAlater (Ambion) for 24 h at 4°C and then frozen in liquid nitrogen.
Each individual contribution is part of what makes Harvard successful.
Yet Messiaen often gives each player an individual part, making the work seem like gargantuan chamber music.
The eight corps de ballet women are given the brightest, most fragrant choreography of all, and each has her individual part.
The installation is housed in an assembly room on the upper levels of the Grade II-listed Grand Theatre on New Briggate, and comprises 40 audio speakers arranged around the room, each playing an individual part of Thomas Tallis Spemm in Alium.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com