Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Thirty CT examinations from each group were interpreted separately by RL and EK for assessment of interobserver agreement.
Third, based on the extracted coded information, roles pertaining to each group were interpreted and synthesized by one investigator and then confirmed by the other.
Similar(58)
Variance within each group is interpreted as baseline variability and is not due to any of the study factors for which information was collected.
All 81 sections from sentinel lymph nodes of mammary carcinoma in the negative test control group were interpreted unequivocally as negative for melanoma micrometastases by each of the five pathologists.
His talks with a multihull group were interpreted as indicative.
SFPs that did not map to the same linkage group were interpreted as being GEMs.
Europeans are the omitted comparison group in each specification; thus, the coefficient on each other group is interpreted as the relative difference in mobility between that group and Europeans.
A-G represents the pitch name (no accidentals), while all notes written conjunctly in a group are interpreted as evenly fitting within a quarter note.
A key piece of the government's case – a document sent unsolicited to Azzam.com containing classified information on the movements of a US navy battle group – was interpreted by the judge as further evidence that Ahsan and Ahmad were not intent on harming the US – they had typed up the information but never used it or passed it on.
The highest b value group was observed at zones F, L, and M. With regard to the corresponding high a values of 5.99 to 6.14 (Table 1), this group is interpreted as a low-stress region due to frequent tension release through small earthquakes.
A significant interaction (change × group) is interpreted as a treatment effect.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com