Your English writing platform
Discover LudwigExact(20)
While Latinos are often viewed as a single bloc, the report considered each group individually.
Noise is added to each group individually.
Inference must then be made on each group individually since they do not have a common dependence structure.
Without doubt, the impression that the nature of Muslim NGOs and of Northern/Western NGOs is opposite and contradictory has led to a dualistic interpretation that disregards the many nuances and exceptions of each group individually as well as the internal heterogeneity of both Muslim and Northern/Western NGOs.
Finally, in addition to comparing the absolute (Fig. 5) as well as the relative (Fig. 6) change in emotional ratings among the different groups, we explicitly compared the average rating given in the afternoon with those given in the morning for each group individually (Fig. 7).
We then applied the FDR criterion to each group individually (Fig. 1).
Similar(40)
In addition, alternative fusion strategies of features may be followed, for example, by classifying and optimizing for each feature group individually and fusing in a late manner opposed to the herein chosen strategy of accumulating all features in one classifier.
Our research aims to determine the direction and the magnitude of the different kinds of network effects on the platform and their impact on revenue, both in aggregate and of each user group individually.
When applicable, it might be helpful to approach the leaders of each staff group individually (e.g., chair, clinical director, residency director, nurse manager, and assistant nurse manager) because of the differing impact the program may have on their respective employees.
Alignments and phylogenies were repeatedly refined for each orthologous group individually.
However, the same pattern was not evident when considering Indigenous Australians and each migrant group individually.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com